Bilköping

  • slide
  • slide
  • slide
Kund: Amuse Network
Uppdrag: Dubbning och översättning av tecknad serie
Teknik: Dubbning Översättning Inspelning och mixning
Bilköping är en magisk värld för barn, och vuxna med barnasinnet kvar. Här träffar du Bärgningsbilen Tom, Bilpatrullen, Superlastbilen och många andra. Allt på svenska, och allt med berättarröst från PRS Media.

Bilköping är en internationellt framgångsrik serie som gör av det franska Amuse Network. Sedan starten har deras serier setts av ca 624 miljoner människor - bara på originalspråket engelska (december 2018)! Den svenska grenen av Bilköping skapades 2016, efter att Tobias tröttnat på att simultanöversätta serierna på Youtube för sina barn, som då inte pratade engelska. Han kontaktade dem med en förfrågan om att göra undertexter till dem, men företaget ville något annat... Efter ett par vändor fram och tillbaka via mail anställdes Tobias som den offentliga svenska berättarrösten till serien.

I serien, som är skapad för 2-6-åringar, möter ni ett helt gäng olika fordon, med olika egenskaper. Allt ifrån den hjälpsamme Bärgningsbilen Tom till den busige racerbilen Taylor. Serierna är färggranna och noggrannt tecknade för att skapa ett levande och vackert samhälle för dess invånare – och dess tittare.

Sedan 2017 översätter Tobias också de officiella appar som Amuse Networks dotterföretag Mini Mango skapat.

Succén med Bilköping har gjort att deras universum nu utökats med Monsterstaden och Tågstaden.

 

Länkar